Om du använder ett ryskt simkort av sorten kontantkort och du behöver fylla på ditt saldo kan du alltid gå in i en mobiltelefonaffär och säga att du vill fylla på ditt saldo. Vilken fras är då lämplig att använda?Я хоте́л бы попо́лнить счёт, пожа́луйста. Info: Frasen Я хочу́ закопа́ть свою́ симка́рту betyder "Jag vill gräva ner mitt simkort". |
När du står i snabbköpskassan och det äntligen är din tur att betala kommer kassörskan (ja, det är alltid en kvinna!) fråga om du behöver en (plast-) kasse. Vilken av nedanstående ryska fraser är det då som du sannolikt får höra?Паке́т ну́жен? Info: Ja, пакет betyder faktiskt kasse. Och om man behöver en kasse och svarar ja så är det ofta nödvändigt att specificera om det är en большо́й eller ма́ленький man behöver. |
Om du sitter på ett café eller en restaurang och vill ha in notan, vad säger du då?Счёт, пожа́луйста! Принеси́те счёт, пожа́луйста! |